These fragments I have shored against my ruin

I first shared this blog post in 2016. To date, it’s still my best-performing blog post. Not sure if that is because it’s one of my shortest – I am quite a waffler these days.

But I love that line. It’s line 431 from T S Eliot’s The Waste Land. The first time I read the poem, when I got to this line I burst into tears, because it seemed such a beautiful summation, of the poem, of my life, everything. Words do that to me–I’m a very emotional person, I’m glad to say.

I believe that our lives are made up of fragments. We are, in essence, a walking, talking collection of every experience we’ve ever had. This includes what we’ve read. Words.

So often I am out and about–yes, I escape now and again–and I hear something, see something, smell something which provokes a memory of something I’ve read. Most often it is snatches of conversation I overhear, being nosey and a crime writer, which as we all know gives me special dispensation to eavesdrop on others. (‘I ain’t been dropping no eaves, sir, honest.’) Words seem to lead to more words.

I hear someone say, ‘The wonderful thing…’ and mentally I’ve added ‘…about Tiggers is Tiggers are wonderful things.’ (I didn’t promise it was anything erudite!) Or someone may say ‘Wherever I go…’ and I think to myself ‘there’s always Pooh, there’s always Pooh and me.’ (By the way, Winnie the Pooh is not just for kids. Just read the chapter called The Piper At the Gates of Dawn…)

It’s not just A A Milne, though. So often snatches of Shakespeare, Agatha Christie, songs, poems, plays, hymns, prayers, all sorts of words come into my head. I can’t look at spring flowers without thinking ‘A host of golden daffodils’ or ‘April is the cruellest month’. (The Waste Land again!) A tall person becomes ‘thou painted Maypole’. A mouse is a ‘wee sleekit cowrin tim’rous beastie’. (Burns of course, who else?)

If something annoying happens, I hear Miss Marple whisper, ‘Oh dear, how extremely vexing,’ or I hear someone say something stupid, and Mr Bennett’s frustrated, outraged, ‘Until you come back…I shall not hear two words of sense spoken together’ comes to mind. I share his pain. In extremis, ‘I shall be in my library; I’m not to be disturbed.’ (Not unless there’s cake or Midsomer Murders.) Or I might hear Miss Silver’s indulgent, ‘In their own way, men can be quite useful.’

Or if sorrows come in, it’s Matthew Arnold’s painful comment filled with longing, ‘Ah love, let us be true to one another,’ because he believed that one another was all we have. (Dover Beach).

Or…

There’s always another wonderful sketch of words from someone who lived many years before my time. Or a contemporary. Or the next generation. We all use and need words.

And because of this, none of us can ever come to a text, for the first time, or the tenth, ‘cold’ or ‘new’. There is really no neutral approach in the human soul. We bring with us the sum of all our experiences and emotions, our world-view and our beliefs, and those inform what we read, and mercifully sometimes, what we read can inform all those things too.

When I was studying literature ‘back in the day’, I remember The Waste Land was one of our set texts. Critics deplored it, dismissing it as a pastiche, a patchwork quilt of other peoples’ work, revealing only a good memory for quotations. Students shuddered and declared it was one of the worst experiences of their life. But for some of us, there was a sense of ‘wow, I never knew poetry could be like this!’

When I read his words, ‘These fragments I have shored against my ruins’ (line 431), I said to my tutor, I think he is saying that literature, that words, will save us in times of crisis, bolster us when we are at a low ebb. I was told I was wrong, but in spite of that, I still choose to believe this could be one meaning of these, for me, immortal words. These fragments of remembered stories, poems, previous experiences, feelings, of words, I have stored up, internalised, to use as a defence, shored against my ruin, my unhappiness, times of want, misery, sorrow and confusion. Ruin.

For me it is a reminder that many things in life are transient, passing, temporary, but I will always carry within me the sum of what I have read. Just read Shakespeare’s sonnet 18 and tell me I’m wrong. It’s short, it’s sweet, it’s got a cheeky grin at the end. It’s perfect, and all human life is there.

***

Don’t use that language with me – revisited!

Warning: contains coarse offensive language!

‘She said whaaat???’

This is a cheap and nasty slight rewrite of a post from two years ago. Sorry. My brain just isn’t working today. Readers of a nervous, highly moral or religious disposition, please look away now.

These days we aren’t as shocked as we once were when someone drops the F-bomb. In fact pretty much everyone seems to say it now. Even I do – my mother would have been horrified, if she had still been with us.  I think we’ve just got used to what we usually refer to as bad language. so used to it, it’s practically become everyone’s favourite adjective or adverb.

I’m in danger of lapsing into one of those scenes so typical of the older generation: You know them. The sort of thing that starts with an old bat saying, ‘When I was young…’ But there’s no denying it was a different world. Do you remember how the newspaper used to headline such things as ‘The Filth and The Fury’? That was when the Daily Mirror blasted the Sex Pistols for their language in 1977? Or what about the infamous December 1976 Bill Grundy interview where the interviewer goaded Johnny Rotten into using the F-word on TV ‘for only the third time in the history of British Television!

‘Well I’ll go to the foot of our stairs!’ exclaimed Marcus in surprise. ‘Oi, Marcus, what you on about?’ Burt and Harry wanted to know.

You could hear pearls being clutched for miles around. There was public outrage. Or so we were told by the media. Middle-aged people all over the country shook their heads over the decline of social morals and called for national service to come back. Elderly gentlemen said that was not why they went to war.

I privately thought, so what? But I was a teenager back then, and I think most teens probably thought the same, even then, when away from our parents or teachers, we routinely used the worst possible of language.

Does anyone remember Mary Whitehouse and her campaign to clean up Britain? She wanted to rid the country of ‘filth’. She said references to sex were ‘dirty’, and bad language was disgusting. Not just any actual sex scenes, but even just talking about it. (She was perfectly lampooned in an episode of the detective TV series, Endeavour.)

‘Well hush my mouth.’

But bad words are practically as old as the Ark. In fact, I wouldn’t be surprised if some of them sprang from that time. Can you imagine trying to herd a bunch of animals into a boat and getting poo on your foot or a slobbery tongue in your face and NOT swearing? We all know cats are notoriously slow to come inside, you stand there for ages with the door open, trying to coax them. I know I would have had a few choice words to say.  Probably, ‘Stop mucking about you idiots, and get on the f-ing boat, I’m getting f-ing wet here.’

Chaucer and Shakespeare used their own versions of our modern insults and foul words, and paved the way for colourful terms to enter everyday English. (which were removed from ‘school’ texts…much to our teenage frustration!) These bad words greatly enriched our approach to incidents, frustrations, injuries, and annoyances that require relief through a vigorous use of very expressive language. Because apparently, studies have shown that swearing relieves stress and enables us to cope in stressful situations. I know it helps me!

‘I say Barbara, your mother’s language is a bit rough, what?’

I should just add, in Britain we call it swearing. That is to say, using bad language. Not making an oath in a court. That’s a whole different kind of swearing. No, I’m talking here about what in America is often called cursing. But you could call it all kinds of things: blaspheming (possibly), using expletives, foul language, or as we say in Britain ‘Effing and Blinding’, (a euphemism for saying Fuck and Bloody).

The term for this is  using a ‘minced oath’ or ‘minced words’ – to take a profanity and adapt it to render it less offensive. We use this in everyday speech when we say of someone ‘They don’t mince their words’, which basically means, they are extremely forthright in what they say, usually offensively so. Some examples of minced oaths: Feck, Blooming/Flipping Heck, Oh Shoot, Darn it, etc.

While we’re discussing the differences between the US and the UK, let me just say this: Bloody was not traditionally a mild swear-word. I’ve seen blog posts and social media stuff where they ‘define’ certain English words and they always say ‘Bloody’ in England is the same as ‘Damn’ in America. That’s just not true.

‘He made me do it; I just couldn’t cope anymore with his Effing and Jeffing!’

It used to be the third worst word you could say when I was a kid, and its use would certainly bring a very stiff penalty in terms of punishment both at home and at school. It’s not mild. Or rather, it’s only mild in comparison with the F-bomb and C-word. It used to be fairly normal to have one’s mouth washed out with soap if using these words. It would make you vomit – obviously – and was definitely a very unpleasant experience designed to make you think twice about using bad language again. Usually the threat of it was enough to make you reconsider your choice of words. Damn was a much milder word, but still forbidden.

Tibbles had hoped his new owner would have a little more class. But no, the same old F-words morning, noon, and night.

Now in my contemporary trilogy, the Friendship Can Be Murder books, there’s a fair bit of this kind of bad language. We see it in society, it’s used all around us. And it’s used as much by the well-to-do, like my ‘heroine’, Cressida Barker-Powell, as by people from other walks of life. Although when she is about to become a mother, she makes a determined effort to guard her language, keeping the ‘eff’ part of the word but discarding the rest of the letters. I wanted my contemporary books had to reflect the world they are set in, for me at least, to make the characters seem more real, more natural and believable. I do not believe in censoring ‘bad’ language.

But when it came to writing my 1930s murder mysteries, the Dottie Manderson mysteries, that required a whole different approach. Because the Dottie Manderson books are far more polite, more traditional, almost (but by accident rather than design) qualifying for the ‘clean’ subgenre of the mystery or romance categories.

‘Pardon my French.’

Now I know—I guess we all know—that the kind of language we hear today all around us, was not all that different back then in the 1930s. But there were several provisos: it was not ‘ladylike’ to use bad language. There was a strong paternalistic, protective culture of ‘Ladies’ present’, which meant, ‘Guys, there are women about, mind your language’; and then there was a much stronger emphasis on politeness, being conventional, being acceptable and so on. If a person used bad language, it called into question their respectability and good breeding. Bad language in public in particular was far less common and just not socially acceptable. But it did exist. Even in the 60s and 70s, we used to be told that if a policeman heard us swearing, we would be arrested and locked up and given only bread and water for the rest of our lives.

So in my Dottie books, I stick with tried and trusted old favourites such as ‘blast’, ‘bother’, (my mother’s favourite was ‘Botheration!’), ‘Good Lord’: you couldn’t say Good God except in cases of sincere anxiety or shock as it was believed to be, ‘taking the name of the Lord in vain’, or people would think you were drunk, immoral or even worse, poor.

But there was always ‘My Goodness’, ‘My Word’, and ‘What on Earth…’ to fall back on. I love some of the very mild exclamations of that era, such as ‘Well I’ll eat my hat’ or ‘Well I’ll go to the foot of our stairs’ – completely meaningless and bizarre words!

When I hear ‘goodness gracious’ or ‘goodness gracious me’ I always think of ladies who spill tea on their frock when pouring it from a Spode teapot. Obviously these ladies are sitting at a picnic table in a sunny patch of the garden, and are wearing a straw hat. They have on a print dress and pearls. It’s a meaningless phrase and completely pointless. But covers the embarrassment of clumsiness and gives relief to the urge to scream when the hot tea soaks through the frock onto their leg.

‘Lots of people are going to the foot of their stairs’ Daily Telegraph March 17th 1973

Only very occasionally do I permit a gentleman to say Bloody or Damn in a moment of anger. Even then, he’ll be expected to apologise afterwards. Obviously. Or he wouldn’t be a gentleman.

There was then virtually no use of the now almost universal OMG, or the long form Oh My God, which I have even heard from 5-year-olds, which seems wrong. These days we also have the popular phrase, ‘Shut the front door’, which is a minced version of the surprised, often disbelieving retort, ‘Shut the fuck up’! and basically means, ‘I can’t possibly believe this tall tale you are telling me.’

With the recent translations of the first four Dottie Manderson books into German, there had to be some discussion about the ‘levels’ or severity of naughty words. It was quite difficult to explain some of the euphemisms we use now, or back then, and hard to find an acceptable and era-appropriate equivalent. I also had to apologise for our use of ‘Pardon my French’ which is a term we Brits still use to apologise for using bad language. Sorry, sorry, sorry, to French-speaking people everywhere. I recently heard a new one on TV (The Goes Wrong Show!) where the show’s ‘director’ apologised for the show’s swearing ‘Or as my mother calls it, Scottish language.’ Again, so so sorry to all my friends from Scotland – but this one made me spit coffee all over myself.

‘Goodness gracious me!’ said Lady Maud as the hot liquid splashed onto her afternoon gown. ‘Now I’ve got to change my sodding frock.’ ‘You mean your sodden frock, Maud,’ said Sir Reginald severely.

 

***

Holiday reading

This week, I’m being spoiled rotten by another kind author’s contribution of a blog post. So I shall immediately, and with gratitude, hand over the reins to Gordon Lawrie:

Gordon Lawrie was a secondary teacher in his native Edinburgh for 36 years until he could no longer resist the challenge of writing a novel. His first awful attempt remains buried undiscovered in a safe place, but a couple of romantic comedies followed before his first crime novel, The Midnight Visitor, appeared in March 2022. In addition, he is the Founding Director of Dean Park Press, which provides services for self-publishing authors, and the editor of the online publication Friday Flash Fiction.

 He has his own website, www.lawrie.info  where you can find lots more embarrassing information about him, as well as a great deal of free stuff to read. He also has a Twitter account: @thesaucers where he sometimes says more than he should about the government of the day, golf, birdwatching and his beloved Hearts football club.

 I’m pretty addicted to crime fiction. I think it might my need for escapism, but I also enjoy being challenged in a non-confrontational sort of way. I’m addicted to Wordle, too.

I’ve written a handful of novels now, some of which have been better than others. What seemed to work best for me was romantic comedy, but there’s little money in romcoms unless Danny Boyle or someone equally famous decides to turn your novel into a smash hit starring Hugh Grant. No, crime fiction is the way to go if you’re trying to make a living from your writing. Crime – whether it’s a detective thriller or a courtroom drama – not only holds out the prospect of a modest income; there’s half a chance someone will try to use the characters to turn your stories into a TV series. That’s why I started to write my DI John Knox/Sister Mary Maxwell-Hume mysteries. Shameless, I admit it.

But be under no illusion, crime writing is hard. There are so many strands to keep track of: the plot, of course; the characters; the pace; maintaining the general suspense; and of course the reader has to feel satisfied by the eventual solution. Ideally, the reader should end up feeling like the detective’s sidekick, wondering how they managed to be so stupid as to miss the giveaway clues that were the key to solving the mystery. Keep your Booker or Nobel Prizes. Writing a crime novel is the true Everest of literature.

Crime writing, though, is far from homogeneous. Readers of Caron’s blog will be familiar with her cosy country-house whodunnits (that’s an official term, not an insult, by the way). Or perhaps you prefer Raymond Chandler-style hard-boiled thrillers, usually told in the first person to allow the writer to make acerbic observations on the social circles in which he – it’s almost invariably a ‘he’ – moves. There’s a whole genre of historical crime fiction, whether it’s Brother Cadfael in a monastery, or the exceptional Bernie Gunther series mostly set during and in the aftermath of Nazi Germany. There are any number of “noir” crime thrillers: Nordic noir, tartan noir, Icelandic noir and so on. Recently, Richard Osman and others have written successful crime novels with comedy overtones. My fellow Edinburgh author Olga Wojtas is currently having lots of success with a bonkers time-travel comedy crime series. Her librarian protagonist is sent back in time to solve assorted mysteries (the latest being to exonerate MacBeth and discover who really killed King Duncan). Janice Hallett’s The Appeal is written entirely in emails and texts. There’s plenty of choice.

But although I’ll read virtually anything, my all-time favourite crime genre is what I’d term “holiday crime”. Set in some lovely location that I’m either familiar with, or would like to go to, I’m transported there as I turn the pages. I particularly like the ones set in Italy – Andrea Camilleri’s Inspector Montalbano series set in Sicily; Michael Dibdin’s Aurelio Zen set in various cities; but above all Donna Leon’s Guido Brunetti series set in Venice.

Venice is a city I think I know fairly well, and each of Leon’s novels takes me there on another holiday. An American, she was a Professor of English Literature at Venice University, and she clearly casts herself as Paola, Guido’s wife. What we end up with is a series of novels where the plot is almost secondary, sometimes even thin, but the reader doesn’t mind because there are so many other things to enjoy – the interplay between familiar characters; the politics and society of Venice; Guido and Paola’s own literary preferences; Venetian cuisine; but above all the city itself. There’s even a book of walks called Brunetti’s Venice where you can trace the steps of the great man for yourself. (I’ve done a couple. How sad is that?)

Living in a tourist hot-spot like Edinburgh, you’d think I’d find it easy to weave the city into my books. But there are so many outstanding crime writers who also live here – Kate Atkinson, Ian Rankin and Alexander McColl-Smith to name just three – that I feel rather in awe of their skills. And because writers still have to concentrate on plot, characters, pacing and all the other aspects of a novel, they also have to be careful that describing ‘scene’ isn’t perceived by the reader to be mere padding. That’s especially dangerous if your reader is from your own home city; they probably don’t need to be given a guided tour.

You might not even have heard of Donna Leon, because the only TV series that’s ever been made of Commissario Brunetti’s mysteries was in German. More surprising still, Leon has expressly forbidden her novels ever to be translated into Italian – she’s completely unknown in Venice itself. That might be the secret. The reader needs to feel they’re off on holiday, and it’s not much fun trying to escape in your own town. I think we all learned that during the pandemic.

Thank you so much, Gordon, for this fascinating tour of Italian crime!

Also by Gordon Lawrie:

Self-Publishing: The Total Beginner’s Guide

The Midnight Visitor

The Discreet Charm Of Mary Maxwell-Hume

Four Old Geezers And A Valkyrie

100 Not Out

and more! All available from Amazon and good book shops.

***

 

Writing Genre Fiction – part two

Famously NOT adhering to generic conventions…

Three weeks ago, I wrote in part one of Writing Genre Fiction that all genres, including my favourite genre of cosy mysteries, have conventions. And what is a convention? The Oxford English Dictionary defines convention as: ‘a) general agreement, esp agreement on social behaviour etc by implicit consent of the majority; or b) a custom or customary practice, esp an artificial or formal one.’

Here is a quick recap of the main conventions of books in the cosy mystery genre:

  • No excessive gore or violence, no realistic trauma, bad language is mild, no sex scenes.
  • Usually feature a small cast of characters in an idealised setting, often a country house or a village.
  • There must be clues and red herrings.
  • The emphasis is on the puzzle of the crime and readers solving that alongside the sleuth.
  • The sleuth is usually an amateur, not a police professional, and is often female. Though of course, not always.
  • The ending is (generally) cut-and-dried and is often resolved with a gathering of all the main suspects and other players of the story so that the sleuth can reveal the truth behind the crime(s). There may be ongoing storylines that are not resolved, but the crime itself should be resolved at the end of the book.

(I’d be the first to say, my own books don’t always adhere to these guidelines. Sorry.)

Very often authors will strive to write something ‘new’ and may feel that it has all been done before, or that the conventions are ‘old hat’. But for readers who enjoy reading mysteries, doing something different just for the sake of it is not always a good way to win their approval – they love the conventions and expect the author to stick by them at least to a greater extent.

Readers have certain expectations

No reader will be happy if you kill off someone’s pet. And it goes without saying that if you bump off your main character’s love interest or a close relation or friend, you will be vilified forever. Likewise if you allow your character to – well – act out of character, readers will notice and be unhappy. Reader expectations are high once you have set out to create a series, and you absolutely have to do what you can to respect the reader’s investment of emotion as well as time and money into your work.

But in actual fact, the range of options available to the author is limited, because as we know, ‘There is nothing new under the sun’ (the Bible: Ecclesiastes 1:9! See, I can do research!) and also, ‘Is there a case where one can say, “Look, this is new”? It has already existed in the ages before us.’ (the Bible: Ecclesiastes 1:10)

And if it had already all been done in Biblical times…

But just because you are constrained by generic convention does not mean you can’t be creative or original. This is where the twists and turns of the plot become the essential ingredient to muddy the waters and cover your tracks . Sorry about the mixed metaphors.

Writing unique or ‘different’ genre fiction can seem difficult – you only have 26 letters to play with, and everyone uses them, right? And if all these conventions and tropes have been used before, if there’s nothing new under the sun, how can we find our unique voice? How can we say something new or fresh? Again this is where plot twists and devices and your own unique way of using those 26 letters comes into play.

He’s about to sing, the Lament of the Trope

Like writing, music is another creative art that has genres and stylistic conventions. And whilst I am not a musician, I am passionate about music. And guess what? Composers of music can be every bit in need of all their ingenuity as writers when it comes to creating something fresh and ‘original’. Just to give you an extremely simple illustration: all these songs are in the key of C Major.

Ain’t No Sunshine by Bill Withers

Stairway To Heaven by Led Zeppelin

Hallelujah by Jeff Buckley

Bad Romance by Lady Gaga

But they are not the same, are they? I was actually a teeny bit surprised to realise they are all in the same key. And of course, there are other keys than just C Major – and all the keys are made up of notes, which when combined in conventional ways, create chords. Chords are grouped together one after the other (called progression, ie moving forward) to create a tune. (Or for the writer, these would compare to scenes or chapters). Here’s another set of examples:

These four songs all heavily feature the same chord progressions. It is the I-V-vi-VI Progression/C-G-Am-F known as the Optimistic chord progression for its uplifting sound. (I think these chords are for guitar – sorry, now I am really revealing my technical ignorance.)

No Woman No Cry by Bob Marley

Right Here Waiting by Richard Marx

Run by Snow Patrol

Let It Be by The Beatles

But again, they are so different, aren’t they? I could go on: these are G Major works:

Another One Bites The Dust by Queen

Wake Me Up When September Ends by Green Day

Brown-Eyed Girl by Van Morrison

You Shook Me All Night Long by AC/DC

Or other chord progressions. If the previous ones are termed the ‘optimistic’ progression, these are the ‘pessimistic’ chord progressions: these are the same chords, just reshuffled to give a different effect. The I-V-vi-VI Progression/C-G-Am-F becomes vi-VI-I-V or Am-F-C-G, and these can create a sense of sadness that ranges from the merely plaintive to downright Throwing Myself Off A Cliff:

The Sun Always Shines On TV by A-Ha (a bit plaintive here and there)

Hurt by Johnny Cash (definitely a cliff moment… but sad songs can be beautiful, and uplifting too – giving catharsis.)

Angels by Robbie Williams

or one of my favourites, Wake Me Up by Avicii

Can you see how different these are though they are using, at least in part, the same conventions?

Coming back to writing, with a small cast of characters, it can be really hard to conceal the guilty party from the avid reader who will often have read hundreds of mystery books and have an excellent working knowledge of the generic style. Enter the trope – a recognisable kind of set plot idea that is often in use in certain genres. In romance, you have tropes such as ‘fake romance’, where the main couple pretend to be in love, often to appease persistent match-making relatives and end up falling in love for real; or you can have ‘enemies to lovers’ (think Elizabeth and Mr Darcy) where the couple begin by hating the very sight of one another but end up by loving the person once they get to know one another better.

In cosy mystery writing, a common trope might be the country house mystery – a closed community, a small number of suspects, a specific set of relationships, and the stage is set for murder in a kind of extremely popular notion but very idealised version of a pre-WWII English country house. The country house could be something other than a country house. For example your story could be set, not in a house but on a train, in a submarine, on a space station, on an island, in a bomb shelter. almost anywhere, in fact, so long as the setting is enclosed in some way. Or you might use any one of the countless other tropes,  the locked room trope, or you might use the disappearing corpse trope, or the gaslighting/I think I’m going insane trope…

Just because you are bound by conventions, doesn’t mean you can’t find your own voice, and your own style, and using the generic conventions means you can increase the readers pleasure as they can anticipate and understand what you are doing. If anything, sticking to the rules of your genre can give you greater freedom with a good, solid framework to build upon.

‘The Author, in the music room, with the typewriter…’

***

 

Writing Genre Fiction – part one

Please don’t let your detective cat smoke. Or Vape. It’s not good for them and ruins their fur.

I enjoy writing in a number of different styles and genres, but I’m a cosy mystery gal through and through. Even when I try writing a different genre, at some point my murderous instincts take over and drown out any other attempt to jump generic ship.  Maybe I’ve written myself into a plot-corner and I’m not sure what to do; or I’m bored with the sweet romance I’m writing; or things are going all too easily for one character or another in my family saga; or my hologram’s new spacecraft is too fast, too shiny, everything is just soooooo perfect out there in the nebula, and there’s nothing for it: someone has to die.

I think it was Raymond Chandler who said (my paraphrase) ‘If in doubt, bring in someone with a gun’.

But there are so many sub-categories within all the main genres these days, and the Crime/Thriller genre is no exception.

For cosy mystery novels, some of the many subgenres include: international mystery, private investigators, women detectives, medical, legal, police procedural, technothrillers, and hard-boiled. The hard-boiled mystery, for example, is what is often referred to as Noir, or gum-shoe crime. They have evolved from the classics of the 40s and 50s and tend to be more graphic, violent, and unconventional. The detective is usually an anti-hero, with all kinds of issues, anything goes, and the grittier and grislier the book is, the better. The dialogue is bitty and abbreviated. There is a lot of swearing, shouting and people get ‘whacked’ or ‘rubbed out’. Often the end of the hard-boiled mystery is less cut-and-dried, leaving loose ends and a sense of a hollow victory, or a kind of ‘I’ll get you next time! On the upside, the men often wear nice hats. Like a Fedora or maybe a Trilby.

The cosy mystery genre is a world apart from the hard-boiled mystery. The cosy is a type of traditional murder mystery with it roots in the Golden Age of mystery writing as penned by Agatha Christie, Gladys Mitchell, Dorothy L Sayers, Ngaio Marsh, Patricia Wentworth and many, many more. (If you fancy reading a bit more about that, please take a look at this article, or this one, both from guest author Elizabeth Roy recently.)

The plot of a cosy often revolves around social situations, perhaps a house party or dinner, as cosies commonly feature the wealthier classes at play, with undercurrents of malice lurking discreetly behind curtains or across the bridge-table. The relationships represented tend to be of a conventional, traditional type, and the novels are usually set in the present or the recent past. The hard-boiled or noir can be more experimental, and is well-suited to futuristic, non-traditional and even non-earth settings.

Cosy means exactly that, these books are pure entertainment, with nothing too terrifying, nothing too realistic or traumatising. It’s more of an intellectual puzzle than a brawl. In the cosy, the story is all about unravelling the central mystery, to find out whodunit by solving clues and working alongside the story’s detective to find out the truth behind a crime, nearly always a murder*. Cosies will feature good believable characters without a great deal of introspection and issues. Usually there are only one or two main characters, and a host of minor characters, individualised to a greater or lesser extent. There will be a twisty, ingenious plot, and a keep-‘em-guessing array of clues and red herrings. Readers are expected to read between the lines in every conversations and to observe character behaviour minutely and with suspicion.

The cosy does not feature gory murder scenes or long descriptions of stomach-clenching forensic information. The cosy does not include explicit sex or stronger bad language. There may be some saucy shenanigans but nothing too graphic happens ‘on-stage’, any ‘filth’ is conducted behind carefully closed doors, even if someone is listening at the keyhole or watching from the tree outside the window. Life lessons are not usually part of the cosy mystery, nor should you expect comments on social issues or deeply moving emotional scenes. Life is pretty good in the cosy mystery–for everyone except the perpetrator and the victim of course. Here again, in the cosy, the victim is not likely to suffer agonies or torture; death is usually contrived in a quick and often ingenious manner.

You must always be on the alert for clues and red herrings

Usually, though not always, the main protagonist is the sleuth who is going to solve the mystery for us, or should I say, with us. They will likely–though not always–be an amateur detective, often someone involved on the periphery of the murder and they will feel compelled to find out the ‘truth’, either from standpoint of moral outrage, or more likely, out of sheer nosiness. Of late, it has become the trend to write themed cosies centred around a hobby or service. For example, a lot of stories are set in book shops, craft groups or cookery schools, and hotels, or they might involve pet-sitters, mediums, hairdressers, gardeners, wedding planners, or interior decorators. Sometimes the detective has a dog or cat who ‘helps’ them solve the mystery. Sometimes the detective IS a dog or cat. This allows the author to introduce a range of situations and characters, which is a great way to produce a detective and a series that will turn readers into avid fans and keep them coming back time and again.

The cosy is all about solving a puzzle, and reestablishing the status quo. The book should leave readers feeling ‘Ahh,’ at the end, not ‘OMG OMG!’ The reader should definitely be able to pat themselves on the back for an armchair- detective job well done. The cosy is intended purely for escapist fun, which is another reason why the author needs to write plenty of them–readers will close one book and immediately reach for the next.

*please note: other crimes are available! But a lot less entertaining.

Cosy mysteries should be more feel-good and with a sense of all is well at the end.

***

 

Dear whom (insert name of muse here)

The Muse is ‘In’.

This week, during a conversation with a nice marketing expert,  I was asked what or who was my target demographic. In other words, who do I imagine is reading my books, who am I aiming to reach? My initial reaction was probably the same as most writers: Everyone!

After all, we writers want to reach as many people as possible, don’t we?

It puts me in mind of board games where it says on the side of the box “fun for the whole family: aged 8 to 80”. (Sorry all you 81-year-olds, this game is not for you!) And that’s kind of how I feel about my books: I hope they will be enjoyed by people older than me and younger, and those who are my (approximate) age.

We want to reach as many as we can with our work, and are reluctant to rule anyone out. After all, we know that not all fantasy is read by young people, that not all family saga is read by older people. There are always plenty of people who don’t fit into marketing stereotypes. Lots of readers read a wide variety of genres and styles, from westerns to techno-thrillers, or from romance to locked room mysteries. We are reluctant to disregard them just because they are a bit different to what it says on the box.

But it would be naive of me to pretend that my books–much as I’d like them to–appeal to everyone. As I’ve thought about this carefully I’ve realised that probably 80% of my readers are over 45 years of age, female and prefer not to read anything too gory, full of explicit sexy shenanigans,  or are depressingly similar to real life. In fact, they are rather like me. (I’m sadly over 45. Way over. Way, way, WAY over. In fact, it would be nice to be 55 again. Heck, I’d kill to be 60 again…)

Find that perfect reader and tell them your story!

I’ve read several times this week about the importance of having in your mind an image of your perfect, or some might say, average reader, and of writing your book as if you are writing for that one person alone. The idea is that it makes it easier to keep your book focused, and to maintain consistency of POV (point of view) and tense.

I’d go a step further. Use a real person. Most of us have are lucky enough to have that one person we talk to about our writing, or one or two people. Most of us run ideas past them for feedback, let them read the messy first drafts, and sob on their shoulders when we get a stinking review. These are–hopefully–the people who can look us in the eye and say “Sweetie-pie, I love you but in all honesty, this book sucks. Write something else.” Let’s face it, you already know this person so well, you know what they like, what they don’t like, their favourite colour, and their beverage of choice. It’s simply good sense to use them as a sounding board during the writing process, not just after it.

Picture your muse when writing your story

Stephen King famously writes for his wife as she always reads his work before anyone else. In fact, quite a few writers give their work to a relative or close friend as ‘first contact’ or as writers usually call them, alpha readers.

BUT… If you don’t have someone in your life like that, you can create a mental image of a perfect reader in the same way as you create the rest of your book and people its pages with characters. Okay, so they won’t buy you a G & T or a giant, airport-duty-free-sized Toblerone (all donations gratefully received) when you’re feeling down, but they can still be useful. Give your person a name and an identity, with the quirks and foibles of real people. See them in your mind and address them as if they were real and present in the room with you. Speak to them directly as you write–tell them your story. If it helps you could even put at the top of the first page of your rough draft, “Dear (insert name here!), I am writing to tell you the story of…”

Just don’t forget to remove this bit later! 😀 

It doesn’t matter if your perfect reader is real or pretend, so long as they act as your creative muse, encouraging you to find your voice and get writing. You will be surprised at how much easier it is to focus on getting the framework of your story together with your new ‘audience’.

Not long now!

***

First, create your setting

An Art Deco style house, rather like a ship, I think

When writing any fictional work, the author has to create a setting. Even if all the action takes place in one room, the author needs to make the room appear real and convincing. And usually, a setting is much larger than one single room, whether it is a grand country house, a quaint village, a ship in the middle of the ocean or a space station located in a distant nebula. The physical space ascribed to a story is essential for the characters to exist: without a setting, the story just wouldn’t come alive in the imagination of the reader.

But as authors, we have a dilemma: is it better to use a fictional setting, or to set a story in a ‘real’ place?

Some authors love to set their works in a real place. In times past, when the average person didn’t travel afield very far, books set in foreign lands were exotic and almost as exciting as taking a trip yourself. The author could conjure the sights and smells, slipping in cultural references such as language, mannerisms, behaviours, and traditions, then adding layer upon layer of experience for the reader by including descriptions of places and geographical features they might never see. You could find yourself in a desert, or on a mountain-top, at the bottom of the sea with Jules Verne or travelling by mule to an isolated archeological dig in an Agatha Christie novel.

Not all country gardens include a summer house or gazebo

For the author, there are advantages to using a real location for a book. To begin with, it makes the surroundings easier to describe, if you only have to look out of your door, or bring up images on the Internet. It’s easier to keep track of your characters, especially in a crime story where you have to create alibis and where there is a need to account for a character’s movements or whereabouts at any given time. And because the author is describing a real place, it’s easier for them to keep their details accurate, and therefore they seem all the more convincing, giving the reader a sense of being in a ‘real’ place.

But there are disadvantages to this too.

To begin with, the real geography or setting might not work with your story, and if you include things that don’t exist, your readers will not be happy. And trust me, they will notice! Equally, real towns or country houses are vulnerable to change—once again change might mean that your story no longer works, or is less convincing, or just doesn’t interest the reader as much.

Another problem is the rise of Literary Tourism, or as I call it, the ‘Morse’ effect—this is where readers love a setting so much they want to go there and see it for themselves, and sometimes do this is large numbers, like tourists visiting the city of Oxford to follow in the steps of Colin Dexter’s creation, Inspector Morse. As we all know, a little tourism is a good thing—it boosts local economy and provides jobs, not to mention selling books or TV shows and making everyone happy. But a lot of tourism can breed resentment in a locality if it causes inconvenience, or even environmental damage. Visitors may throng about a particular spot that features in a book and this can be unacceptable for a number of reasons. And what if the author is highly critical or disparaging about a particular real place? I don’t see that book, or its enthusiasts being welcomed with open arms.

Be careful when featuring real inhabitants in fiction

For me, the setting is a useful, nice-to-have but not essential part of my books. The main emphasis is on character and events. So do forgive me if my settings a sometimes a bit ‘samey’. In this way, I sometimes build my fictional country house as an amalgamation of all the other, real-life country houses I’ve visited, not faithful at all to one specific building.

I personally prefer this ‘Midsomer Murders’ approach—have a fictional area within a real part of the country. This is the glorious middle ground, where you loosely build your story on what is actually there, but do the typical author thing of ‘changing the names to protect, etc, etc’. This way you can create the sense of a real place with all the quirks and characteristics of that place, but which is as flexible as the author needs it to be. You can incorporate any number of variations to fit your future works as well as the one you have on the go at the moment. And best of all—no one will ever be able to say, ‘In chapter four, you have the car park at the end of the road by the pier, but in fact it’s actually at the opposite end of the town.’

All you need to do is remember where all the features of your fictional town are. I suggest drawing a map. Otherwise, the same reader will be able to say, ‘In chapter four, the car park is at the end of the road by the pier, but in chapter seven, you’ve put it at the other end of the town.’ And by the time you get to this stage, it probably would have been easier to use a real place, after all.

I definitely need to set a book in Norway–no doubt I’ll have to travel there for research purposes. Sigh. Life’s tough.

***

A Clue of Detectives

One of Christie’s most controversial works!

I don’t know what the collective noun is for a bunch/murder/flock of detectives, but ‘clue’ has a nice and appropriate ring to it, I thought. Last week, a friend of mine, author Elizabeth Roy told us a bit about the Detection Club – a famous where successful authors collaborated together and compared notes. How I would have loved to be there at one of their meetings! Here is another snippet from Elizabeth about the Club.

The Detection Club was first founded in 1930 but it’s still going strong today. Many famous names are among the ranks of both members and club presidents, including: G K Chesterton, Agatha Christie, Dorothy L Sayers, Julian Symons, H R F Keating, Simon Brett, Len Deighton, Ann Cleeves, Val McDermid, Peter Lovesey, Peter James, Martin Edwards, and Michael Ridpath. You might wonder why Arthur Conan Doyle was not included, but in fact he was invited to become the club’s first chairman, but had to decline due to his poor health, and sadly he died later in 1930, leaving G K Chesterton to preside over the creation of the club as its first president.

One of the most important functions of the club was to educate, compare notes and generally discuss crime writing as an academic pursuit, and to attempt to create guidelines, or ‘fair play’ rules for the best quality of crime writing. the famous oath only really scratched the surface of these guidelines:

“Do you promise that your detectives shall well and truly detect the crimes presented to them using those wits which it may please you to bestow upon them and not placing reliance on nor making use of Divine Revelation, Feminine Intuition, Mumbo Jumbo, Jiggery-Pokery, Coincidence, or Act of God?”

Member Ronald Knox is now, mainly, I would suggest, known for his Commandments, also referred to as the Knox Decalogue which went as follows:

A A Milne

The criminal must be mentioned in the early part of the story, but must not be anyone whose thoughts the reader has been allowed to know.

All supernatural or preternatural agencies are ruled out as a matter of course.

Not more than one secret room or passage is allowable.

No hitherto undiscovered poisons may be used, nor any appliance which will need a long scientific explanation at the end.

No Chinaman must figure in the story.

No accident must ever help the detective, nor must he ever have an unaccountable intuition which proves to be right.

The detective himself must not commit the crime.

The detective is bound to declare any clues which he may discover.

The “sidekick” of the detective, the Watson, must not conceal from the reader any thoughts which pass through his mind: his intelligence must be slightly, but very slightly, below that of the average reader.

Twin brothers, and doubles generally, must not appear unless we have been duly prepared for them.”

Of course the great thing about rules is that they are made to be broken, and I’m glad to say that many of the members and even–gasp!–the presidents–have broken at least one of these rules in their writing, whilst many others have been removed or altered.

Rule 1, for example, is akin to the common writing instruction that if a gun or some similar attention-catching object is mentioned at the beginning of a story or novel, it should be used by the end of the novel or story.

Rule 5 has more to do with the fact that in the 1930s, inscrutable, mysterious Chinamen were seen as figures involved in Chinese tongs and the drug trade. Because of those associations and stereotypical beliefs about Chinese culture, readers could be counted on to believe that a Chinese person would know mysterious, nearly undetectable ways to murder people through the use of martial arts, drugs, or even the occult. In any case, it was sadly all too common in both books and movies in the early twentieth century to automatically apportion blame to anyone seen as an outsider or to a person of different ethnicity. I’d like to think those days are well and truly behind us now.

Ngaio Marsh

As far as rule 9 goes, Watson was a competent medical doctor, hardly unintelligent. His brain may not work the way Sherlock Holmes brain does, but whose brain does work the way Holmes’s brain does? So, the Watson doesn’t have to be unintelligent. That character just needs to be someone who needs the detective character to explain his or her reasoning. We need them to perhaps just explain to us the detectives reasoning in a straightforward, logical manner.

All in all, lovers of all subgenres of crime fiction owe members of the detection club a huge debt of gratitude. Without them and their huge array of works, our lives would be infinitely poorer.

Further reading:

The Detection Club. Wikipedia.org.

Knox’s commandments

The Detection Club and ‘fair play’

At agathachristie.com

Dorothy L Sayers news article

***

An apology. And (finally) The Killer Speaks

Since this whole covid thing hit, I’ve noticed I’ve become quite–erm–well, doolally is what my mother would have called it. I’ve gone a bit forgetful and dopey. And the most recent example of this is when, two weeks ago, I posted a blog entitled ‘More killer words’, and I actually said:

‘I mentioned a while ago (I’ve already forgotten when it was…) that one of the best parts of a murder mystery is when the killer is ‘on-stage’ and speaks.’

Well it’s taken me until last weekend to figure out where I said that, and it was in my subscriber newsletter – so no, I never did start that conversation here on my blog. On the blog we had the sequel but not the prequel, if you see what I mean. Sorry about that! So now, without further ado, I bring you the original (horribly long, feel free to completely ignore it) The Killer Speaks:

You know how, at the end of a murder mystery, they assemble all the suspects, and the police, and the investigator—whether an official officer of the law or an amateur sleuth, or even a paid private eye—tells everyone how the crime was done? I love that bit.

On the one hand, it bugs me that it’s done at all in fiction, because clearly, in real life the police don’t bring all the suspects to Great Aunt Madge’s house and, when everyone is sitting comfortably, begin to recount the case from the very beginning, filling in each step with a bit of evidence or some superhuman deductive reasoning. And usually I hate it when things in books aren’t done ‘right’.

But I love that big reveal, and the complacency of the investigator, having everyone there to listen to his/her theories. I love the ego of it, the pomp, the ‘you will all listen to me’ arrogance, and so even though I strive to make my own stories more or less believable, I sometimes just give in and go with that wonderful sense of occasion.

I’m not an expert on the Golden Age of murder mystery writing, but I am very familiar with some of the well-known authors of that time, notably Agatha Christie and Patricia Wentworth, and I have read quite a bit by some of their contemporaries: Ngaio Marsh, Dorothy L Sayers, Margery Allingham, Georgette Heyer. And I’m pretty sure it was this bunch who created the concept of this kind of finale. Or perhaps if we go a little further back, we will find Sherlock Holmes setting this up as the ultimate in wrap-ups, or Wilkie Collins’s Sergeant Cuff. I’m not clear where it began. I just know I love it.

We so often read of Poirot standing in front of a group of rather irritable, seated suspects whilst he expounds, his manner a cross between hectoring and lecturing. Miss Marple, by dint of her age, is usually seated, sometimes knitting, and has a far more hesitant, apologetic style, and is so self-deprecating. Both Poirot and Marple suffer from moral outrage: a murder is an affront and will not be tolerated mainly on the grounds of moral integrity rather than the unbiased basis of the law.

I enjoy ‘listening’ as they bring their case. But then comes the point I love the most.

The killer speaks.

Because this is the reason we hang onto Poirot’s thoughts for so long. We want to hear (read, I mean really) the killer say in her or his own words, WHY they did it. Yes, we do need to know how. And where, and with what weapon, we want to know about motives and alibis, but oh so often, the abiding desire in us is to know WHY. Why did they do such a terrible, irremediable thing?

We are often told that anyone could kill given the right circumstances and sufficient motive. Many of us doubtless would say, ‘No, I would never, could never kill. I can’t even bring myself to kill a woodlouse or a spider.’

I have asked myself if I could kill. I have killed bugs and beasties, generally by accident or out of sheer clumsiness. But I’ve never—as far as I’m aware—killed anything bigger than a bee. Unless you count calling the rat man. That I suppose is more like being an accessory, or conspiring to kill… From the rat’s point of view, they’d probably say I was a murderer. To me it’s different. I suppose murderers always say that.

But if it was a case of happening upon a person who was deliberately harming someone else, and I saw a way to stop it, what would I do? I’d like to think I’d never turn my back on someone in desperate need. But how far would I go?

So I think that’s why we—all of us avid crime fiction fans—enjoy getting to the pinnacle of a mystery, following the clues, deducing and pondering, and hanging onto every word to find out ‘the who’ and ‘the why’ behind the whole thing. As the killer shifts in his or her seat, the spotlight shifts to them, and this is their big moment. The chance to explain their WHY. We hold our breath, not daring to make a sound in case we miss a word. They lean forward, look us in the eye, they clear their throat, and they speak…

Which book finale have you read which gave you the biggest buzz? Do you prefer your killer to go down denying and fighting, or do you prefer your books to end with a kind of proud and well-bred admission of the truth?

Get in touch! Let me know what you think!

In the meantime, in case you haven’t read it–you won’t need to now you know who the killer is–you can click here to go to one of my own ‘big moments’ when the killer speaks. This is taken from my novel The Last Perfect Summer of Richard Dawlish: Dottie Manderson mysteries book 4. And it absolutely does contain a ton of SPOILERS.

***

Hold very tight please, it’s all change once more

The latest version – surely this can’t upset anyone? (Answers on a post card…)

I don’t like to change my book covers too often. As a reader and book collector, I understand how frustrating and disappointing it can be to have a nice little row of matching books and then, just before you get a full set, ‘someone’ decides to change the covers.

I changed my Dottie Manderson covers about a year ago.

The original Night and Day cover was this one, six years ago when the book was first published:

Remember this one? My first love.

I still love it, but people complained it looked too much like a romance and nothing like a mystery. So eventually, I changed it.

I tried this one:

And this one:

This one:

And finally settled on this one, which has to be my favourite so far.

But when you’re a self-published or Indie author, you have to make business decisions based on cold hard facts and not (as I tend to) on gut instinct or warm fuzzy feelings. So when Amazon announced that following their new policy implementation, they would not now allow me to advertise my book with this cover (the one above) due to the depiction of ‘excessive gore’, I swallowed my pride and my emotional attachment to ‘my baby’ and went off to sulk cry create a new cover. Because you’ve got to advertise, right? How else will readers discover my books?

So sorry, sorry, sorry, but I’ve had to change my covers yet again.

But it’s quite hard to think of a cover image that suits the genre but doesn’t depict blood splatters, weapons, women in the middle of a scream, cadavers, all that kind of thing. I’ve seen loads of covers lately which show a building. that seems to be a new trend, and certainly it’s a safe way to go. In addition, you need an image that looks good as in black and white as it does in colour, is clear and easy for the eye to interpret in a tiny thumbnail size. It’s hard to find the perfect image.

I brooded over images of old-fashioned street lamps dimly lighting a patch of pavement.

I browsed silhouette after silhouette of ‘vintage women’ images. Most of them were either Edwardian era or 1920s flappers. So I freely confess I ran out of ideas.

Then, I thought, ooh what about the chap Dottie finds at the beginning? He was wearing evening dress…

So the new cover idea was born as soon as I set my eyes on this:

Hopefully it’s simple, easy to understand, eye-catching and also makes readers think, if not of the 1930s, then at least ‘not now’. And if not exactly exuding mystery, then hopefully their first thought won’t be, ‘ooh I can’t wait to read this sci-fi or this romance’. In any case, I can’t possibly offend anyone with this, can I? There’s no gore whatsoever, and I’m hoping this cover will live for a while before needing to be updated.

Now I’ve just got to change all my advertising material and social media stuff. This could take a while!

Image by Tani T at Shutterstock: https://www.shutterstock.com/g/tanitk

***